張譯發(fā)文
騰訊娛樂訊(文/李小麥)近日,有網(wǎng)友翻出演員張譯2013年與妻子張佳寧一起參加《非常靜距離》,提到自己在《好家伙》劇組成立“妖精會”,并將女孩塞進缸中強迫其“入會”的往事。
節(jié)目中,張譯稱自己“喜歡跟女孩兒聊天,覺得女性思維對藝術(shù)創(chuàng)作特別有幫助”,因此在拍《好家伙》期間自命“婦女主任”,成立“妖精會”,宗旨是“自娛自樂,娛別人樂,娛自己樂,干點兒缺德事,這個戲拍完后我還能記得點好玩的事”,比如去玉米地里偷玉米等。
他回憶,自己各種“求”劇組女孩兒們?nèi)霑?,求的方式?ldquo;誰不同意來我就揍誰”,并透露有一個劇照師女孩兒被他整個塞進小缸里,缸口用筐罩住,上面壓著石頭,強迫其“入會”。
張譯稱,女孩兒們不愿意“入會”可能是因為“入會”必須向自己下跪:“我站著,穿著長袍,眼睛低垂著,女孩兒們單膝跪地喊口號:上跪天,下跪地,中間跪父母,最后跪張譯。”
全程,張譯都是用調(diào)侃的語氣陳述整件事情,其妻子張佳寧、節(jié)目主持人及觀眾也都頻頻發(fā)笑。
對于四年前的這次訪談,網(wǎng)友議論紛紛,有人覺得張譯只是在開玩笑,這是劇組氣氛其樂融融的體現(xiàn);但也有人認為開玩笑要有尺度,把人塞進缸里不準出來已經(jīng)突破了“玩笑”的尺度,變成霸凌了。
25日下午,張譯正式在知乎和微博上回應(yīng)此事。他先是向廣大網(wǎng)友道歉,因為自己做訪談時的描述方式造成了大家的誤解,讓人聯(lián)想到職場霸凌。
隨后,張譯澄清了當(dāng)年的事情,稱自己是劇組的“逗比”,喜歡活躍氣氛,2012年拍攝電視劇《好家伙》時,因為拍攝周期長、工作環(huán)境艱苦,大家都非常疲勞,所以自己為了好玩成立了“妖精會”,“入會”的女孩也都是平時跟自己關(guān)系很好的化妝師、服裝師和劇照師等。
張譯稱,被塞進筐里的女孩當(dāng)時笑得肚子都疼了,大家都當(dāng)這是開玩笑,并沒有任何“霸凌”的成分。且這位女孩至今還會隔三差五來看他。其他“入會”的女孩也至今跟張譯保持著良好關(guān)系,有在后來的戲中繼續(xù)合作的,還有一位在拍完戲后成了他的助理,至今已經(jīng)五年了。
張譯還順便回憶了自己在劇組的各種“逗比”事跡,如拍《士兵突擊》時把導(dǎo)演的紅色內(nèi)褲懸到樹上,拍《團長》時被工作人員兜頭澆下一盆涼水、把副導(dǎo)演綁在樹上,甚至被好友開玩笑用鋼盔砸,結(jié)果肋骨骨裂還得硬生生挺著拍了三個月的戲……
不過,張譯也反省道:“一個人成長了,逗比生涯就應(yīng)該結(jié)束了。”他再次為自己在節(jié)目上的不當(dāng)言論道歉,并稱“女人都是水做的,我尊重女性,愛戴女性”,再次向所有被自己開過玩笑的女生道歉。