精品国产高清自在自线,亚洲性福利视频网站,久久九九久精品国产,在线观看国产小视频网站

<output id="btpgu"></output>
    <style id="btpgu"><u id="btpgu"><thead id="btpgu"></thead></u></style>
    <sup id="btpgu"></sup>

    <legend id="btpgu"></legend>

      <sub id="btpgu"></sub><s id="btpgu"></s>
    1. <sup id="btpgu"></sup>

    2. 注冊(cè)
      閩南網(wǎng) > 新聞中心 > 時(shí)事新聞 > 正文

      人民日?qǐng)?bào)批中外文夾雜:看似高大上實(shí)則讓人犯暈

      來源:人民日?qǐng)?bào) 2017-03-20 17:33 http://lvtaikj.com/

        “明天conference(會(huì)議)上,要對(duì)你那個(gè)report(報(bào)告)進(jìn)行discuss(討論)……”聽到熱播電視劇里這樣中外夾雜的表達(dá),你覺得“高大上”還是有點(diǎn)“硌牙”?隨著全球化的深入,外語詞已經(jīng)滲入社會(huì)生活的各個(gè)領(lǐng)域,不分場(chǎng)合、不分層次過度使用外語詞的情況不僅在自媒體上越來越常見,甚至主流媒體、正規(guī)出版物都難以避免。

        中外夾雜隨處可見

        亂用濫用不合規(guī)范

        翻開近日的一份報(bào)紙,隨處可見字母縮略詞的蹤影。在某版面上,兩個(gè)新聞標(biāo)題尤其醒目:《央行上調(diào)逆回購(gòu)和MLF操作利率》《P2P網(wǎng)貸成交量連續(xù)兩月下滑》。前者在行文中交代了MLF指的是“中期借貸便利”,后者則通篇都沒能對(duì)P2P(網(wǎng)絡(luò)借貸平臺(tái))作出必要解釋,這讓對(duì)財(cái)經(jīng)領(lǐng)域不熟的讀者有些摸不著頭腦。

        除了紙媒,電視也不例外。“一換到體育頻道,NBA(美國(guó)男子職業(yè)籃球聯(lián)賽)、CBA(中國(guó)男子職業(yè)籃球聯(lián)賽)、KHL(大陸冰球聯(lián)賽)等不絕于耳;一轉(zhuǎn)到財(cái)經(jīng)臺(tái),CPI(居民消費(fèi)價(jià)格指數(shù))、PPI(工業(yè)生產(chǎn)者出廠價(jià)格指數(shù))等就紛至沓來。”武漢大學(xué)文學(xué)院副教授阮桂君認(rèn)為,主流媒體使用外語詞而不加注釋,是不合乎規(guī)范的。

        與此相比,一些情況下夾雜外文則顯得“情有可原”。南京大學(xué)生命科學(xué)學(xué)院學(xué)生小王告訴記者:“工作或研究時(shí),如果用‘脫氧核糖核酸’代替‘DNA’,或是用‘聚合酶鏈?zhǔn)椒磻?yīng)’代替‘PCR’,既不好說,也不好寫,反而會(huì)帶來一些困擾。”

       信息交換爆發(fā)增長(zhǎng)

        語言接觸不可避免

        “中外夾雜的現(xiàn)象,自現(xiàn)代以來就普遍存在,其中的原因既古老又新鮮。”國(guó)家語委副主任、教育部語用司司長(zhǎng)姚喜雙分析,古老,是因?yàn)榉彩怯姓Z言接觸,外來詞就不可避免;新鮮,是因?yàn)楝F(xiàn)代以來,我們與國(guó)外的接觸既頻繁又快速,必然會(huì)通過新詞語反映出來。

        語言是有生命的,在對(duì)外來詞的吸收上,往往有這樣幾種方式:純音譯借詞,如咖啡(coffee);中西合璧式的詞,如X射線、維生素C;義譯詞,如:蜜月(honeymoon)。“在全球性的信息交換爆發(fā)式增長(zhǎng)的今天,很多時(shí)候新詞語還沒來得及翻譯,專業(yè)領(lǐng)域和媒體就直接將外語詞形拿來用了。”教育部語言文字應(yīng)用研究所研究員王敏表示。

        “不少人覺得,使用中文時(shí)夾雜著外文是一種時(shí)尚。”北京語言大學(xué)人文學(xué)院教授石定果認(rèn)為,這既是文化不自信的體現(xiàn),也不符合《國(guó)家通用語言文字法》。

       勇于交流本土吸收

        樹立語言文化自信

        對(duì)于外語詞的使用,事實(shí)上早有規(guī)范?!秶?guó)家通用語言文字法》規(guī)定:漢語文出版物中需要使用外國(guó)語言文字的,應(yīng)當(dāng)用國(guó)家通用語言文字作必要的注釋;《國(guó)家行政機(jī)關(guān)公文處理辦法》規(guī)定:使用國(guó)際組織外文名稱或其縮寫形式,應(yīng)當(dāng)在第一次出現(xiàn)時(shí)注明準(zhǔn)確的中文譯名。

        “我們應(yīng)該以科學(xué)態(tài)度對(duì)待外語詞,既要敢于交流、不斷吸納,又要將其本土化,而不是盲目堆砌、無條件吸收。”姚喜雙表示,要貫徹落實(shí)《國(guó)家通用語言文字法》,區(qū)分不同情況加以積極引導(dǎo)和規(guī)范。

        當(dāng)前,常態(tài)化的管理正在發(fā)揮作用。我國(guó)外語中文譯寫規(guī)范部際聯(lián)席會(huì)議制度成立以來,夾雜使用外語詞的現(xiàn)象正在逐漸減少;即便使用,括注中文譯名的方式也正逐漸增多;在政府公文等正式文本中,中外夾雜的現(xiàn)象也在減少。

      原標(biāo)題:人民日?qǐng)?bào)批中外文夾雜:看似高大上實(shí)則讓人犯暈
      責(zé)任編輯:鄭莉莉
      相關(guān)閱讀:
      新聞 娛樂 福建 泉州 漳州 廈門
      猜你喜歡:
      已有0條評(píng)論
      熱門評(píng)論:
      頻道推薦
    3. 陜西發(fā)布干部任職公示
    4. 柬埔寨關(guān)閉與泰國(guó)接壤兩個(gè)邊境口岸
    5. 日媒證實(shí)防衛(wèi)費(fèi)分歧致日美高官會(huì)晤推遲
    6. 新聞推薦
      @所有人 多項(xiàng)民生禮包加速落地快來查收 三峽大壩變形?專家:又有人在惡意炒作 北京新一波疫情為什么沒出現(xiàn)死亡病例? 戴口罩、一米線 疫情改變了哪些習(xí)慣? 呼倫貝爾現(xiàn)幻日奇觀 彩虹光帶環(huán)繞太陽(yáng)
      視覺焦點(diǎn)
      石獅:秋風(fēng)起,紫菜香 石獅:秋風(fēng)起,紫菜香
      石獅環(huán)灣生態(tài)公園內(nèi)粉黛亂子草盛放 石獅環(huán)灣生態(tài)公園內(nèi)粉黛亂子草盛放
      精彩視頻
      【視頻】現(xiàn)場(chǎng)直擊!高考首日泉州學(xué)子奔赴考場(chǎng)
      【視頻】現(xiàn)場(chǎng)直擊!高考首日泉州學(xué)子奔赴考場(chǎng)
      泉州晉江:特色民俗迎端午 水上掠鴨趣味多(視頻)
      泉州晉江:特色民俗迎端午 水上掠鴨趣味多(視頻)
      專題推薦
      關(guān)注泉城養(yǎng)老服務(wù) 打造幸福老年生活
      關(guān)注泉城養(yǎng)老服務(wù) 打造幸福老年生活

      閩南網(wǎng)推出專題報(bào)道,以圖、文、視頻等形式,展現(xiàn)泉州在補(bǔ)齊養(yǎng)老事業(yè)短板,提升養(yǎng)老服

      新征程,再出發(fā)——聚焦2021年全國(guó)兩會(huì)
      2020福建高考招錄
       
      48小時(shí)點(diǎn)擊排行榜
      《為有源頭活水來——習(xí)近平同志在閩金融 福建:改革上“力度” 民生提“溫度” 閩侯蘇洋村:茉莉花開富農(nóng)家 三艘大型國(guó)際貨輪依次靠泊廈門港 福建省19部門聯(lián)合發(fā)文 進(jìn)一步加大力度支 2025年福建中考順利結(jié)束 漳州:事前評(píng)估,讓企業(yè)享紅利 蔡塘一路部分路段下月起封閉施工 市民注